Standard per benna ribaltabile

Referenze

Reference ØA ØB Z Course
Stroke
Hub
H I B ØT1 ØT2 ØT3 ØT4 ØT5 ØT6 Nombre de sections
Number of sections
Anzahl elemente
A A Poussée
Thrust
Schub
B C D D max E F F' F min G H HT min I J K L M N O P T X X min Y Max* Vol. (Ltr) Vol. (cm3) Pression
Pressure
Druck
(bar)
Vérin
Cylinder
Zylinder
Débit
Flow
Leistung (vol)
Débit
Flow
Leistung (Ltr
min)
Poids
Weight
Gewicht (Kg)
Pression max
Max pressure
Max druck
Débit max
Max flow
Max leistung
Rapport de pilotage
Pilot ratio
Aufsteuerung
OPTION
Berceau
Cradle
Ring N°
Longueur
Length
Länge (m)
pressostat Téléchargement
Download
294 390 100 283 45 61 26 25 98 25 293 30 25 80 M16x1.5 1.0 10.4 00 294
295 500 100 338 45 61 26 25 98 25 348 30 25 80 M16x1.5 1.3 12.3 00 295
296 620 107 399 45 61 26 40 100 40 409 30 25 80 1/2 1.6 15.1 296
297 700 100 439 45 61 26 40 100 40 449 30 25 80 1/2 2.0 16.3 297
298 820 107 499 45 61 26 40 100 40 509 30 25 80 1/2 2.1 18.2 298
305 570 110 283 45 61 76 26 45 115 45 293 30 25 95 1/2 1.9 15.4 1 305
306 910 110 399 45 61 76 26 45 115 45 409 30 25 95 1/2 3.1 20.8 1 306
445 1190 113 203 394 45 61 76 91 26 45 128 45 409 30 25 108 1/2 5.0 25 1 445
201 595 107 396 61 76 31 45 115 45 406 30 25 95 1/2 2.5 23 1 201
202 795 107 496 61 76 26 45 115 45 506 30 25 95 1/2 3.3 26 1 202
307 875 110 200 391 61 76 91 31 45 128 45 406 30 25 108 1/2 4.5 26 1 307
308 1060 110 200 454 61 76 91 36 45 128 45 469 30 30 108 1/2 5.5 30.1 1 308
447 1380 113 209 449 61 76 91 107 36 45 148 45 464 30 30 128 1/2 8.4 40 2 447
203 950 107 589 68 88 36 45 128 45 594 40 30 112 1/2 5.1 40 1 203
310 895 110 413 68 88 107 36 45 148 45 418 40 30 128 1/2 6.2 37 2 310
311 1160 110 200 502 68 88 107 36 45 148 45 507 40 30 128 1/2 8.0 45 2 311
312 1300 110 200 548 68 88 107 36 45 148 45 553 40 30 128 1/2 9.0 49 2 312
419 1520 113 203 497 68 88 107 126 36 45 170 45 502 40 30 150 1/2 12.9 61 3 419

Caratteristiche

Lo studio, la progettazione e le caratteristiche sono unicamente finalizzate al ribaltamento delle benne
– Pressione massima di utilizzo: 200 bar
– Pressione di prova: 300 bar
– Velocità massima: 0,2 m /s
– Temperatura : – 30 °C a + 90 °C
– Olio idraulico minerale

• Materiali
– Tubo senza saldatura NFA 49311/312 lavorato, rettificato, trattato e lucidato Ra < 0,4 µ.
– tubo trafilato a freddo
– Barra C35R lavorata, rettificata, trattata e lucidata Ra < 0,4 µ
– Nitrurazione di tutti i componenti (eccetto il fondello)
– Fond : joint torique 80 shore + bague anti extrusion ou joint statique.
• Tenuta :
– Stelo : guarnizione a labbra di contatto e guranizione paraolio in poliuretano
– Fondo: guarnizione torica 80 shore+ anello anti estrusione o guarnizione statica
• Marcatura :
Sul tubo o fondo: riferimento + CH + settimana o anno di fabbricazione
• Prova: a campione

 

Raccomandazioni

Protezione del circuito idraulico mediante un limitatore di pressione e un filtro.
– Verificare los tato di purezza del fluido (asenza di corpi estranei)
–Ricordarsi di spurgare i cilindri e il circuito idraulico.
– Non saldare sul cilindro.
– Il cilindro non deve mai essere utilizzato come fermo meccanico.
– La cassa in posizione di marcia non deve mai appoggiarsi sul cilindro (distranza di sicurezza > 20mm).
• Stoccaggio :
– Cilindro con stelo esteso durante lo stoccaggio : è obbligatorio prevedere una lubrificazione
• Per la pulizia a vapore ad alta pressione: prevedere una protezione per lo stelo
• Ricambi: kit di guarnizioni, vedere il listino prezzi
Manuale d’uso: su richiesta
• Garanzia : fare riferimento alle condizioni generali di vendita
La funzione normale di un cilindro telescopico CHAPEL consiste nel sollevare regolarmente una benne ribaltabile per scaricare progressivamente il carico lungo tutto tutta la sua corsa, rispettando le condizioni di utilizzo e sicurezza.
Un cilindro è esclusivamente uno strumento di sollevamento e non può in alcun caso garantire la stabilizzazione o la guida della benna. Durante la scelta del cilindro, il peso C è ugale al peso della benna aggiunto al peso del carico.

Informazioni complementari

PROCEDURE DI SICUREZZA PER IL RIBALTAMENTO

Prevedere uno spazio di 20- 30mm
Assicurarsi che:
– La pressione necessaria al ribaltamento della benna sia inferiore alla pressione massima di utilizzo consigliata:
– il carico sia compatibile con il veicolo
– il terreno sia stabile e pianeggiante
– il perimetro di lavoro sia privo di persone e ostacoli (sia a terra che in altezza)
– il carico sia ben distribuito uniformemente,
– la pressione degli pneumatici sia corretta,
– il carico venga scaricato progressivamente

ATTENZIONE : ai carichi pastosi (terra bagnata, insilato…) Una forte aderenza alla benna comporta un rischio di ribaltamento

E’ ASSOLUTAMENTE VIETATO:
– Manovrare il veicoloi durante il ribaltamento della benna
– Azionare bruscamente i comandi di sollevamento e abbassamento del cilindro
– Lavorare sotto una benna sollevata non messa in sicurezza
– Procedere al ribaltamento della benne se il vento fa oscillare il veicolo

Il mancato rispetto delle procedure di sicurezza sopra indicate può causare sovrapressioni importanti e sforzi trasversali non ammessi dal cilindro.

Questo può quindi provocare danni significativi e mettere in pericolo l’utente