746 – 747

Referenze

Reference ØA ØB Z Course
Stroke
Hub
H I B ØT1 ØT2 ØT3 ØT4 ØT5 ØT6 Nombre de sections
Number of sections
Anzahl elemente
A A Poussée
Thrust
Schub
B C D D max E F F' F min G H HT min I J K L M N O P T X X min Y Max* Vol. (Ltr) Vol. (cm3) Pression
Pressure
Druck
(bar)
Vérin
Cylinder
Zylinder
Débit
Flow
Leistung (vol)
Débit
Flow
Leistung (Ltr
min)
Poids
Weight
Gewicht (Kg)
Pression max
Max pressure
Max druck
Débit max
Max flow
Max leistung
Rapport de pilotage
Pilot ratio
Aufsteuerung
OPTION
Berceau
Cradle
Ring N°
Longueur
Length
Länge (m)
pressostat Téléchargement
Download
746/B1 40 60 250 480 70 40 45 280 0.75 8.9 746/B1
746/C1 40 60 300 530 70 40 45 330 0.90 9.8 746/C1
747/B1 45 70 250 485 80 39 49 282 1.00 11.2 747/B1
747/C1 45 70 300 535 80 39 49 332 1.20 12.3 747/C1
RAR253P 1.5 RAR253P

Caratteristiche

• Pressione massima di utilizzo: 220 bar (prestare attenzione al rischio di carico di punta dello stelo, vedere tabelle).
– Pressione di prova : 330 bar
– Velocità massima : 0,5 m/secondo
– Temperature: da – 30 °C a + 90 °C
– Olio idraulico minerale
• Materiali
– Stelo CK45 cromatura f7 Ra < 0,2, cromo ep. 20 μ mini
– Tenuta alla corrosione : 209 ore NSS ISO 9227 class 9 (ISO 4540) durezza 900 HV.
– Tubo estruso a freddo H9 Ra < 0,8 μ
– tubo brunito H9 Ra < 0,3 μ
– Guida anteriore acciaio 35MF6 + trattamento
– pistone acciaio C35R
• Tenuta
– Stelo: guarnizione a labbro compatta in poliuretano + raschiatore
– Pistone: guarnizione compatta in poliuretano + nitrile (400 bar)
• Marcatura
– Sul tubo: riferimento + CH + settimana e anno di fabbricazione
• Prova: a campione
• Protezione:
– Primer nero RAL 9005 eccetto i modelli 700.5. 707.10, dei cilindri per spaccalegna e dei cilindri a doppio effetto per stabilizzatore
– Zincatura su micro cilindro

Raccomandazioni

– Protezione del circuito idraulico tramite un limitatore di pressione e un filtro
– Verificare lo stato di purezza del fluido (corpi estranei)
– Ricordarsi di spurgare i cilindri e il circuito idraulico

I cilindri non devono essere mai essere utilizzati come arresto meccanico. Per i cilindri a doppio effetto utlizzati in modalità singolo effetto, è imperativo collegare la camera non utlizzata al serbatoio.

• Saldatura:
– Non saldare sul tubo
– Smontare il cilindro per saldare sullo stelo o sul fondello
• Stoccaggio:
– Cilindro con stelo esteso in stoccaggio: prevedere obbligatoriamente una lubrificazione
– Per la pulizia con vapore ad alta pressione: prevedere una protezione per lo stelo

• Smontaggio: usiamo Loctite e un anello di bloccaggio speciale per fissare il pistone sullo stelo. Prevedere di installare un nuovo anello di bloccaggio e riapplicare la Loctite appropriata.

frein et de réappliquer la loctite appropriée

Informazioni complementari

Ricambi :

• Kit di guarnizioni, vedere listino prezzi
• Manuale istruzioni: su richiesta
• Garanzia: fare riferimento alle condizioni generali di vendita