Con snodo a vite per benna ribaltabile leggera

Referenze

Reference ØA ØB Z Course
Stroke
Hub
H I B ØT1 ØT2 ØT3 ØT4 ØT5 ØT6 Nombre de sections
Number of sections
Anzahl elemente
A A Poussée
Thrust
Schub
B C D D max E F F' F min G H HT min I J K L M N O P T X X min Y Max* Vol. (Ltr) Vol. (cm3) Pression
Pressure
Druck
(bar)
Vérin
Cylinder
Zylinder
Débit
Flow
Leistung (vol)
Débit
Flow
Leistung (Ltr
min)
Poids
Weight
Gewicht (Kg)
Pression max
Max pressure
Max druck
Débit max
Max flow
Max leistung
Rapport de pilotage
Pilot ratio
Aufsteuerung
OPTION
Berceau
Cradle
Ring N°
Longueur
Length
Länge (m)
pressostat Téléchargement
Download
3305 570 45 61 76 45 115 45 293 95 143 8 2.5 17 1 3305
3405 726 45 61 76 91 40 128 40 293 108 146 8 3 19 1 3405
3395 730 45 61 76 40 128 40 348 95 180 8 3.0 19 1 3395
3585 875 45 61 76 91 107 45 148 45 288 128 186 8 5.2 26.5 2 3585
3306 912 45 61 76 45 115 45 409 95 143 8 3.1 22 1 3306
3495 945 45 61 76 91 40 128 40 348 108 186 8 4 22 1 3495
3397 1030 45 61 76 40 128 40 449 95 180 8 4.0 23 1 3397
3595 1150 45 61 76 91 107 45 148 45 343 128 186 8 7.7 30 2
3445 1190 45 61 76 91 45 128 45 409 108 146 8 5 26 1 3445
3497 1348 45 61 76 91 40 128 40 440 108 170 8 5.7 28 1 3497
3598 1475 45 61 76 91 107 45 148 45 424 128 139 8 9.9 34.5 2 3598

Caratteristiche

Lo studio, la progettazione e le caratteristiche sono unicamente finalizzate al ribaltamento delle benne
– Pressione massima di utilizzo: 200 bar
– Pressione di prova: 300 bar
– Velocità massima: 0,2 m /s
– Temperatura : – 30 °C a + 90 °C
– Olio idraulico minerale

• Materiali
– Tubo senza saldatura NFA 49311/312 lavorato, rettificato, trattato e lucidato Ra < 0,4 µ.
– tubo trafilato a freddo
– Barra C35R lavorata, rettificata, trattata e lucidata Ra < 0,4 µ
– Nitrurazione di tutti i componenti (eccetto il fondello)
– Fond : joint torique 80 shore + bague anti extrusion ou joint statique.
• Tenuta :
– Stelo : guarnizione a labbra di contatto e guranizione paraolio in poliuretano
– Fondo: guarnizione torica 80 shore+ anello anti estrusione o guarnizione statica
• Marcatura :
Sul tubo o fondo: riferimento + CH + settimana o anno di fabbricazione
• Prova: a campione

 

Raccomandazioni

Protezione del circuito idraulico mediante un limitatore di pressione e un filtro.
– Verificare los tato di purezza del fluido (asenza di corpi estranei)
–Ricordarsi di spurgare i cilindri e il circuito idraulico.
– Non saldare sul cilindro.
– Il cilindro non deve mai essere utilizzato come fermo meccanico.
– La cassa in posizione di marcia non deve mai appoggiarsi sul cilindro (distranza di sicurezza > 20mm).
• Stoccaggio :
– Cilindro con stelo esteso durante lo stoccaggio : è obbligatorio prevedere una lubrificazione
• Per la pulizia a vapore ad alta pressione: prevedere una protezione per lo stelo
• Ricambi: kit di guarnizioni, vedere il listino prezzi
Manuale d’uso: su richiesta
• Garanzia : fare riferimento alle condizioni generali di vendita
La funzione normale di un cilindro telescopico CHAPEL consiste nel sollevare regolarmente una benne ribaltabile per scaricare progressivamente il carico lungo tutto tutta la sua corsa, rispettando le condizioni di utilizzo e sicurezza.
Un cilindro è esclusivamente uno strumento di sollevamento e non può in alcun caso garantire la stabilizzazione o la guida della benna. Durante la scelta del cilindro, il peso C è ugale al peso della benna aggiunto al peso del carico.

Informazioni complementari

PROCEDURE DI SICUREZZA PER IL RIBALTAMENTO

Prevedere uno spazio di 20- 30mm
Assicurarsi che:
– La pressione necessaria al ribaltamento della benna sia inferiore alla pressione massima di utilizzo consigliata:
– il carico sia compatibile con il veicolo
– il terreno sia stabile e pianeggiante
– il perimetro di lavoro sia privo di persone e ostacoli (sia a terra che in altezza)
– il carico sia ben distribuito uniformemente,
– la pressione degli pneumatici sia corretta,
– il carico venga scaricato progressivamente

ATTENZIONE : ai carichi pastosi (terra bagnata, insilato…) Una forte aderenza alla benna comporta un rischio di ribaltamento

E’ ASSOLUTAMENTE VIETATO:
– Manovrare il veicoloi durante il ribaltamento della benna
– Azionare bruscamente i comandi di sollevamento e abbassamento del cilindro
– Lavorare sotto una benna sollevata non messa in sicurezza
– Procedere al ribaltamento della benne se il vento fa oscillare il veicolo

Il mancato rispetto delle procedure di sicurezza sopra indicate può causare sovrapressioni importanti e sforzi trasversali non ammessi dal cilindro.

Questo può quindi provocare danni significativi e mettere in pericolo l’utente